日本の伝統である「紋」。江戸時代は街を歩けば暖簾や看板、長屋の障子にも、着物や手ぬぐいなどの日用品にも紋が溢れていました。専門に紋を描く絵師もいましたが、一般の人でも自分で紋を作ってみたい、そんな思いから始まったのが「紋切り遊び」。紙を折って型を当て、それをなぞるように切ってから紙を開くと美しい造形が現れるというもの。自然の中の森羅万象を描いたものが多く、「松竹梅=めでたい」など、それぞれの形に思いや願いが込められています。
“Mon”, the Japanese emblems, used to be found everywhere: on the shop signboards and curtains, or on kimono and other personal items. Edo people enjoyed designing unique and humorous “mon” for themselves. At school, children practiced cutting “mon” out of paper, or “mon-kiri” ― so why not try for yourself? Fold the paper, trace the stencil with your knife, then open the paper... and the beautiful pattern appears. Many “mon” represent nature, and carry various meanings, such as pine, bamboo and plum expressing happiness.